Илиада (пер. Н.М.Минского)
вернуться

Гомер

Шрифт:

13-220

Идоменей отвечал ему, критских дружин предводитель:"В этом, Фоас, невиновен никто из мужей, мне известных,Ибо мы все, как один, непреклонно умеем сражаться,Не обуял никого между нами испуг малодушный,Не уклонился никто из-за лени от пагубной битвы.

13-225

Так, без сомненья, угодно великому силой Крониду,Чтоб аргвяне вдали от отчизны здесь пали без славы.Но, о, Фоас, ты, кто сам отличался доныне отвагой,Да и других побуждал, если видел кого ослабевшим,Не отступись и теперь, уговаривай каждого мужа".

13-230

И Посейдон, колебатель земли, отвечая, промолвил:"Идоменей, пусть тот воин домой не вернется из Трои,Пусть он в игралище псов превратится на поле сраженья,Кто пожелает в сей день своевольно остаться вне боя.Но поскорее ступай, захвативши оружье. Нам вместе

13-235

Нужно спешить, чтоб принести нам вдвоем хоть и малую пользу.Лишь сообща не бесплодны усилья мужей даже слабых:Мы же с тобою умеем и с храбрыми биться врагами".Слово окончив, бессмертный вернулся в сражение смертных.Идоменей же, достигнув своей крепкозданной палатки,

13-240

Пару взял копий, на тело надел дорогие доспехиИ устремился, похожий на молнию, если КронионВ руку захватит ее и со светлого бросит ОлимпаВ страшное знаменье людям, — и свет ее вспыхнет далеко:Так на груди у бежавшего медь пламенела.

13-245

И повстречался ему Мерион, его храбрый соратник,Недалеко от шатра, — он за медным копьем отправлялся.Идоменей благородный, к нему обращаясь, промолвил:"О, Мерион, быстроногий сын Мола, товарищ милейший,Что ты вернулся, покинув сраженье и грозную сечу?

13-250

Ранен ли ты где-нибудь и стрелы острие тебя мучит,Или за мною пришел ты, как вестник? Но сам не желаюЯ оставаться в шатре, а скорей порываюсь в сраженье".Мудрости полный, ему Мерион, отвечая, промолвил:"Идоменей, о, советник и вождь меднопанцирных критян!

13-255

Шел я за острым копьем, у тебя не найдется ль в палатке?То, что я прежде имел, мы недавно в бою изломали,В круглый ударивши щит Деифоба, надменного сердцем".Идоменей отвечал ему, критских дружин предводитель:"Копий, когда пожелаешь, одно ты отыщешь иль двадцать,

13-260

В ставке стоящих моей и к блестящим стенам прислоненных,Копий троянских, что я отобрал у врагов, мной убитых,Ибо не в нраве моем с неприятелем издали биться,Вот отчего у меня есть и копья, и шлемы, и брони,Выпуклокруглых есть много щитов ослепительно ярких".

13-265

Мудрости полный, ему Мерион, отвечая промолвил:"И у меня на моем корабле чернобоком и в ставкеМного доспехов троянских, да только достать их не близко.Ибо скажу, что и я не забыл о военной отваге,Но постоянно в бою, прославляющем храброго мужа,

13-270

В первом ряду становлюсь, лишь поднимется бранная распря.Может, другому кому из ахейских мужей меднобронныхЯ неизвестен остался, ты ж сам меня видел, надеюсь".Идоменей отвечал ему, критских дружин предводитель:"Знаю, каков ты отвагой; зачем говоришь мне все это?

13-275

Если б теперь выбирали храбрейших мужей пред судамиЧтобы в засаду идти, где легко проявляется доблесть,Где познается скорей и трусливый душой, и бесстрашный,(Ибо кто робок, в лице тот меняется часто и резко,Нет в нем присутствия духа, чтоб место хранить неподвижно,

13-280

Он то одну, то другую, то обе ноги поджимает;Сильно в груди у него боязливое сердце трепещет,И в предвкушении смерти стучат в его челюстях зубы;Тот же, кто сердцем отважен, в лице не меняется вовсе,И не трепещет, когда уже сел он в засаде с мужами,

13-285

Только стремится скорей в беспощадную страшную битву), —Не осудили б и там ни силы твоей, ни отваги.Если б, в бою находясь, ты был ранен копьем иль стрелою,Медь бы не сзади настигла тебя ни в затылок, ни в спину,Но угодила бы в грудь иль в живот, повстречавщись с тобою,

13-290

Храбро идущим вперед, средь передних бойцов наилучших.Но поспеши, и не станем болтать здесь, как праздные мужи,Стоя без дела, — не то кто-нибудь упрекнет нас жестоко,Быстро в палатку ступай и копье принеси боевое".Так он сказал; Мерион же, проворному равный Арею,

13-295

Быстро достав из палатки копье, заостренное медью,Идоменею отправился вслед, порываясь в сраженье.Как истребитель народов Арей отправляется в битву,Вместе с возлюбленным сыном, бестрепетным Страхом могучим,Кто ужасает порою и воина, храброго сердцем,
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win